AP Top News|日产汽车公司削减了其全球15%的劳动力,因为这家日本汽车制造商正陷入亏损

TOKYO (AP) Nissan is slashing about 15% of its global work force, or about 20,000 employees, as the Japanese automaker reported a loss Tuesday for the fiscal year that just ended amid slipping vehicle sales in China and other nations, and towering restructuring costs.

Nissan Motor Corp. said it will reduce the number of its auto plants to 10 from 17, under what it called its recovery plan to carry out decisive and bold actions to enhance performance and create a leaner, more resilient business that adapts quickly to market changes. It did not say which plants were being closed but confirmed the closures will include factories in Japan.

We have a mountain to climb, its Chief Executive Ivan Espinosa told reporters, stressing the task will not be easy, requiring discipline and team work. Starting today, we build the future for Nissan.

The job cuts to be done by March 2028 include the 9,000 head count reduction announced last year. Nissan also previously announced the scrapping of plans to build a battery plant in Japan.

Espinosa, who took the helm earlier this year, said the latest plans followed a careful review of operations, to align production with demand, including coming up with market and product strategies. Nissan will also leverage its partnerships such as the one with Renault SA of France in Europe and Dongfeng Nissan in China, he said.

The Yokohama-based automaker said U.S. President Donald Trumps tariffs on auto imports also hurt its results.

Nissan racked up a loss of 670.9 billion yen ($4.5 billion) for the fiscal year through March, down from a 426.6 billion yen profit recorded the previous fiscal year.

For the latest quarter through March, Nissan recorded red ink totaling 676 billion yen ($4.6 billion). It also said its recovery plan includes trying to reduce costs by 500 billion yen ($3.4 billion) compared to current costs.

As new management, we are taking a prudent approach to reassess our targets and actively seek every possible opportunity to implement and ensure a robust recovery, Espinosa said.

All employees are committed to working together as a team to implement this plan, with the goal of returning to profitability by fiscal year 2026, he said.

But Nissan Chief Financial Officer Jeremie Papin acknowledged the automaker faces serious challenges. Nissan did not give a profit projection for the fiscal year through March 2026, citing uncertainties.

___

Yuri Kageyama is on Threads:

东京(美联社)——日产汽车(Nissan)正在削减其全球约15%的劳动力,即约2万名员工,因为这家日本汽车制造商在周二报告称,由于中国和其他国家汽车销量下滑以及高昂的重组成本,刚刚结束的财年出现亏损。

日产汽车公司表示,将根据其复苏计划,将汽车工厂的数量从17个减少到10个,以采取“果断和大胆的行动来提高业绩,并创建一个更精简、更灵活的企业,以便迅速适应市场变化。”日产并未透露具体哪些工厂将被关闭,但确认将包括日本境内的工厂。

日产汽车的CEO伊凡·埃斯皮诺萨(Ivan Espinosa)向记者表示,我们有一座山要攀登,他强调这项任务并不容易,需要纪律和团队合作。从今天开始,我们将为日产打造未来。

到2028年3月为止,日产汽车需要裁员9000人,这包括去年宣布的裁员计划。日产汽车还之前宣布取消了在日本建造电池工厂的计划。

今年早些时候上任的埃斯皮诺萨(Espinosa)表示,最新计划是在对运营进行仔细审查后制定的,旨在使生产与需求相匹配,包括制定市场和产品策略。他还表示,日产汽车将利用其合作伙伴关系,如与法国雷诺公司(Renault SA)在欧洲的合作伙伴关系以及与中国东风日产的合作伙伴关系。

这家总部位于横滨的汽车制造商表示,美国总统唐纳德·特朗普对汽车进口的关税也影响了其业绩。

日产汽车在截至3月的财年中录得亏损6709亿日元(约合45亿美元),而前一个财年的盈利为4266亿日元。

截至今年3月的上一季度,日产汽车公司(Nissan)亏损总额达到6760亿日元(合46亿美元)。同时,该公司还表示其复苏计划包括试图将成本降低5000亿日元(合34亿美元),以降低当前成本。

作为新的管理层,我们正在采取谨慎的方针重新评估我们的目标,并积极寻找每一个可能的机会去实施并确保强有力的复苏。

他表示,所有员工都致力于共同努力,作为团队来实施这一计划,目标是在2026财年实现盈利。

但日产汽车首席财务官杰里米·帕潘承认,日产汽车面临严峻的挑战。日产汽车未对2026年3月结束的财年给出盈利预测,理由是不确定性。

由Yuri Kageyama提供线索:

0

全部评论 (0)

暂无评论