英文邮件中的CC、BCC、TBD、EOD、COB都是什么意思?

我们总是会使用一些英文的缩写
就连讲话的时候也难免会夹带些
在工作中经常听到这样的对话:“给客户的邮件记得CC我,BCC给财务,告诉客户合同签订时间还TBD。”
But……CC,BCC,TBD到底是什么意思?
当你给收信人发邮件时,希望另一方也知晓此事,就需要CC给他。而BCC(BlindCarbonCopy)是指隐秘抄送,这样的话,收件人不会知道还有其它接收者的存在。
邮件正文中我们常用FYI来提醒收信人下面的内容与你有关,供你参考。
如果在协助同事工作的时候
只需要你提供一份文件
正文没有特别要写的
就可以附上:FYI/FYR
英文邮件中的CC、BCC、TBD、EOD、COB都是什么意思?-有驾
发出会议邀请或告知行程的时候,如果地点或者时间还没有最终确定,可以写上TBD,告诉对方确定后会另行通知。
这两个词都是指下班前。需要催促某人在下班前给到回复的时候可以用用它们。
例:
PleaseletmeknowyourthoughtsCOBtoday.
请在今天下班前让我知道你们的决定。
Keepyouinformed有新的消息会告知大家的,随时通知你
Workfromhome在家办公
workawayfromhome在外工作
Betweenus就是只有你和我知道所以如果上级跟你讲了这句话,要记得守住你们的“秘密”喔!
Jointhecon-callcon-call是conferencecall的缩写就是指电话会议
Keepaneyeonit密切关注一下
我们在WeChat和QQ里闲聊时,也常会用一些缩写:
英文邮件中的CC、BCC、TBD、EOD、COB都是什么意思?-有驾
0

全部评论 (0)

暂无评论